Bem-vindo(a) - Bienvenido(a) - Welcome - Willkommen - Benvenuto(a) - Bienvenu(e)

segunda-feira, 30 de agosto de 2010

Apeteceu-me Dizer-Vos, Assim, Boa Noite...



Djavan a cantar numa das línguas de Angola : Umbundo!

Comentário 1:

Humbiumbi é o nome de um pássaro angolano que usa o seu canto para chamar pássaros de outras espécies para segui-lo no seu vôo.

Comentário 2:
Agradeço à minha amiga Branca luísa Valentim o envio deste vídeo. Beijo grande, Branca

3 comentários:

  1. Oláááá,

    Bom dia, com Djavan voando no espírito para que o dia seja sereno, como tranquila está esta frescura em que ouço melros e o desafio de um pintassilgo, mesmo por cima da mesa onde bebi o café e passei as primeiras vistas pelos destaques do matutino.
    E digo voando, para o Djavan, pois sempre me pareceu que o mesmo foi uma espécie de Raimond Poulidor da canção brasileira ou do que se convencionou chamar a música popular brasileira (MPB) que foi termos que sempre me impressionou e ainda mais depois de ter conhecido terras brasileiras e por aí ter vadiado, nem mais nem menos, junto do povo simples e chinelado que supostamente deveria ser a fonte da tal vertente popular da música. Mas isso são outras questões.
    Seja como for, Djavan sempre me pareceu uma espécie de patinho feio da tal MPB pois apareceu no auge dos monstros sagrados qual Chico e Caetano e, vindo de Minas -"Tambores de Minas" é qualquer coisa que, tendo sido vista em palco, nos leva ao contacto com o sublime no domínio do que pode ser a representação da musicalidade em palco- o Milton, por exemplo, junto dos quais o rapaz que começava com o "Realce" -lembra?- parecia isso mesmo, um moço e como tal mais dado aos sons do momento a que o reggae pontuava então as misturas de sonoridade africana.
    E foi isso que em boa parte passou ao lado do Djavan, essa sua singularidade saída de uma procura das raízes ancestrais da mãe África que as vítimas dos negreiros, de uma maneira ou de outra, levaram na memória para o outro lado do Atlântico e que se por um lado antecipou tempos -hoje em dia há uma miríade de cantores que navegam essas águas- por outro lado deixou que a sua obra tivesse passado sem ver destacada aquilo que tinha de mais profundo. Enfim, lembranças de juventudes que já lá vão.

    E a pizza mais saborosa que alguma vez comi, foi em Ouro Preto, numa cave onde cantava um estudante que interpretava Djavan em sua guitarra e que pela elegância com que o fazia, fez daquela mesa sem toalha e banco de pau, o mais radioso restaurante em que o vinho nos é servido no copo e o manjar saíu da imaginação e criatividade de um mestre. Recordo-me, como se fosse hoje, do cansaço que trazia das muitas centenas de quilómetros que tinham feito o dia e do repouso que foram aquelas melodias que me pareceram um presente por ter chegado ali.

    E depois do desabafo terei direito à pergunta, na medida em que não entendo as línguas nativas de Angola.
    Umbondo é do Sul, não é? Mas é língua dos povos sedentários que viviam da agricultura e da pastorícia, certo? Nada tem a ver com os dialectos dos povos caçadores e recolectores de que os Bosquímanos e alguns Hotentotes -ainda os há em Angola?- são exemplo; será assim?
    Nesse caso, que quer dizer Humbiumbi? E já agora, por acaso tem a letra? Deverá ser um poema (?) tradicional, não? É sempre bom conhecermos esta literatura que teve por papel a oralidade e por grafação o dom da memória das gerações; sempre nos revela aspectos das mentalidades que se formam numa determinada população.

    Bem, já ocupei espaço a mais, não quero abusar.

    Um resto de um dia em paz para si,

    Luís Gomes

    ResponderEliminar
  2. Olá, Luís!
    muito obrigada pelos seu comentário que tal como os outro é sempre muito completo.
    é bom recordar...as coisas boas fazem -nos bem e as más podem dar origem a uma catarse que, consequentemente, só nos fará bem.
    _________
    tanta pergunta. saberei responder?
    É Umbundo (língua do sul e centro) e pode ter várias grafias: m'bundo, mbundu do sul, nano, mbali, mbari ou mbundu de Benguela, por ex.é inclusivamnete falada na Namíbia e é considerada a 1ª ou 2ª lingua de Angola. è a língua dos Bantos. est língua está muito difundida tanto em Portugal como no Brasil.
    _______________
    Humbiumbi é o nome de um pássaro angolano que usa o seu canto para chamar pássaros de outras espécies para segui-lo no seu vôo.

    Paz e saúde

    ResponderEliminar
  3. Olááá,

    O pássaro... Sempre os pássaros.

    Pois bem, resta-me agradecer a gentileza e assim sendo, uma noite de paz e sonhos bonitos

    Luís Gomes

    ResponderEliminar